<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<judgement id="153000000000503_I_AGa_000205_2023_Uz_2024-06-28_003">
   <signature>I AGa 205/23</signature>
   <date>2024-06-28 02:00:00.0 CEST</date>
   <publicationDate>2025-02-12 08:22:03.0 CET</publicationDate>
   <courtId>15300000</courtId>
   <departmentId>503</departmentId>
   <type>SENTENCE</type>
   <chairman>Mariusz Tchórzewski</chairman>
   <judges>
      <judge>Mariusz Tchórzewski</judge>
   </judges>
   <themePhrases>
      <themePhrase>Przedawnienie roszczeń</themePhrase>
      <themePhrase>Powództwo</themePhrase>
      <themePhrase>Waluta</themePhrase>
      <themePhrase>Umowa przewozu</themePhrase>
   </themePhrases>
   <references>
      <reference>Ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego (Dz. U. z 1964 r. Nr 43, poz. 296 - art. 100; art. 105; art. 105 § 2; art. 105 § 2 pkt. 7; art. 123; art. 123 § 1; art. 123 § 1 pkt. 1; art. 187; art. 187 § 1; art. 193; art. 193 § 1; art. 193 § 233; art. 193 § 3; art. 233; art. 233 § 1; art. 316; art. 316 § 1; art. 385; art. 386; art. 386 § 1; art. 386 § 2; art. 386 § 3; art. 386 § 4; art. 391; art. 391 § 1; art. 98; art. 98 § 1(1))</reference>
      <reference>Ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny (Dz. U. z 1964 r. Nr 16, poz. 93 - art. 1; art. 1 ust. 2; art. 1 ust. 3; art. 1 ust. 4; art. 1 ust. 75; art. 1 ust. 77; art. 118; art. 118 zd. 2; art. 358; art. 358 § 1; art. 358 § 2; art. 358 § 3; art. 455; art. 471; art. 481; art. 65; art. 65 § 1; art. 65 § 1 pkt. 124; art. 65 § 1 pkt. 2; art. 65 § 123; art. 65 § 358; art. 65 § 361; art. 65 § 365; art. 65 § 4; art. 65 § 471; art. 65 § 60; art. 65 § 819)</reference>
   </references>
   <legalBases>
      <legalBasis>art. 118 k.c., art. 358 k.c., art. 187 k.p.c., art. 193 k.p.c., art. 23 Konwencji CMR, art. 32 Konwencji CMR</legalBasis>
   </legalBases>
   <recorder></recorder>
   <thesis>a.	Na gruncie art. 32 ust. 1 Konwencji CMR zasada z art. 118 zd. 2 k.c. nie ma zastosowania i trzyletni termin przedawnienia upływa nie z końcem roku kalendarzowego, ale w tym dniu ostatniego roku, który datą odpowiada dniowi początkowemu terminu.
b.	Reklamacja musi być zawsze skierowana do przewoźnika i to przewoźnika „bezpośredniego&quot; (dla nadawcy), gdyż skierowanie reklamacji do przewoźnika będącego podwykonawcą kontrahenta podmiotu uprawnionego do odszkodowania nie wywoła skutku zawieszenia biegu terminu przedawnienia z art. 32 ust. 2 Konwencji CMR względem przewoźnika umownego.
c.	Skuteczne wniesienie reklamacji przez nadawcę towaru do „bezpośredniego&quot; przewoźnika wywołuje skutek w postaci zawieszenia biegu terminu przedawnienia także w relacjach między pozostałymi przewoźnikami, i to niezależnie od tego, czy wykonują oni przewozy na zasadzie podwykonawstwa, czy jako przewoźnicy sukcesywni.
d.	Norma art. 358 k.c. odnosi się do wszystkich zobowiązań, bez względu na ich źródło, w tym do roszczeń odszkodowawczych, np. z Konwencji CMR.
e.	Przewoźnik nigdy nie jest „uprawnionym do odszkodowania&quot; w rozumieniu art. 23 Konwencji CMR (akt ten nie posługuje się, bowiem pojęciem poszkodowanego) i może dochodzić od swego przewoźnika-podwykonawcy, na zasadzie regresu, wyłącznie faktycznie zapłaconego odszkodowania, z ustawowymi odsetkami za opóźnienie normowanymi w art. 481 k.c., od dnia wyznaczonego zgodnie z normą art. 455 k.c.
f.	Świadczenia wyrażane w walutach obcych są świadczeniami rodzajowo odmiennymi od świadczeń wyrażanych w walucie krajowej nawet wówczas, gdy opierają się na tej samej podstawie faktycznej i w aspekcie ekonomicznym w jednaki sposób zaspokajają interes majątkowy wierzyciela.
g.	Wystąpienie w toku procesu z żądaniem zapłaty wierzytelności w innej walucie, niż waluta wskazana w pozwie, stanowi zmianę powództwa w rozumieniu art. 193 k.p.c.
</thesis>
   <decision></decision>
   <reviser>Magdalena Szymaniak</reviser>
   <publisher>Magdalena Szymaniak</publisher>
   <dateOfPublication>2025-02-12 08:22:03.0 CET</dateOfPublication>
   <dateOfLastUpdate>2025-06-27 10:47:55.0 CEST</dateOfLastUpdate>
</judgement>